На Ямале написали диктант на языках коренных малочисленных народов

Сегодня, 21 февраля, в Национальной библиотеке салехардцы писали диктант на четырех языках. Мероприятие приурочили к Международному дню родных языков, который отмечается в этот день с 2000 года.

Акция на знание языковой культуры среди коренных малочисленных народов Севера на Ямале проходила пятый год подряд. Работали 40 площадок во всех муниципалитетах и даже в чуме. К акции присоединилось около 500 человек.

Преподаватель Ямальского многопрофильного колледжа Нина Егерь уже не первый год читает этнодиктант на коми-зырянском языке. В этом году она подготовила текст, посвященный обрядам и обычаям коми-зырян.

По ее словам, написать диктант не так уж легко даже для носителей языка, но цель мероприятия состоит не в том, чтобы поставить участникам оценки, а чтобы привлечь внимание к изучению родных языков, как можно больше желающих.

Фото Елены Трегуб

«Ижемский диалект – один из диалектов коми-зырянского языка. Он очень красивый, лаконичный и богатый, но знают его немногие. Ведь он практически не преподается на Ямале. Недавно в нашем колледже появился молодой учитель, который будет обучать школьников литературному коми-зырянскому языку. Я надеюсь, что придет время, и дети будут с удовольствием его изучать», – отметила Нина Егерь.

Главный редактор газеты «Няръяна Нгэрм» Марина Яр уже четвертый год подбирает тексты для диктанта на ненецком языке. Она отметила, что отличные познания родного языка демонстрируют люди, которые изучали его в школе, но достаточно слабо пишут студенты и люди старшего возраста.

Фото Елены Трегуб

Участники этнодиктанта выразили надежду, что на Ямале в следующий раз к акции присоединится еще больше желающих.

Самые важные новости – в нашем Telegram-канале «Новости Ямала».

Оставьте комментарий